Egal in welchem Format Sie uns die Datei senden — der Prozess ist gleich: Unsere KI extrahiert die Textsegmente, übersetzt sie, danach prüft ein professioneller Übersetzer alles in einem zweisprachigen Word-Dokument (Quelle | Übersetzung). Zum Schluss baut das System die Datei im Originalformat wieder zusammen — mit identischem Layout, Stil und Struktur.
- Tags und Variablen ({nume}, %s, <b>) werden automatisch erkannt und vor der Übersetzung geschützt.
- Stil und Formatierung (Schriften, Farben, Tabellen, Bilder) bleiben 1:1 erhalten — nichts muss umformatiert werden.
- Spezifische Terminologie (Personennamen, Marken, Fachbegriffe) wird per Glossar auf Wunsch konsistent angewendet.
- Zeitcodes für Untertitel und Baumstrukturen für JSON/XML/YAML bleiben intakt — die Logik der Konfigurationsdateien bleibt erhalten.