Независимо от формата, процесс одинаков: наш AI извлекает сегменты текста, переводит их, затем профессиональный переводчик проверяет всё в билингвальном документе (оригинал | перевод) в Word. В конце система пересобирает файл в исходном формате — с идентичным макетом, стилями и структурой.
- Теги и переменные ({nume}, %s, <b>) определяются автоматически и защищаются до перевода.
- Стиль и форматирование (шрифты, цвета, таблицы, изображения) сохраняются 1:1 — ничего переформатировать не нужно.
- Специальная терминология (имена людей, бренды, технические термины) применяется единообразно по глоссарию под заказ.
- Тайм-коды субтитров и структура дерева для JSON/XML/YAML остаются нетронутыми — логика конфигов не ломается.